mon quotidien

Les difficultés que j’ai rencontré

(Et que je rencontre toujours 😅)

Voilà bientôt quatre mois que je suis arrivée au Québec, le temps passe trop vite! Pour fêter ça, un petit article sur les petites choses du quotidien qui ont pu me poser quelques difficultés jusqu’à maintenant. Certaines sont maintenant assimilées mais d’autres vont me demander encore un peu de temps. Je ne parlerais pas des procédures administratives car tous s’est vraiment passé comme sur des roulettes.

La monnaie.

Images internet

Dans mon métier je suis bien évidemment en contact avec l’argent cash. Et j’ai eu beaucoup de mal avec les pièces au début. Le 1 et 2$ sont bien différentiable mais les cents, c’est une autre histoire. Ils sont tous argentés, le plus perturbant étant le 10cts plus petit que le 5cts… Il existe aussi le 1cts mais il n’est plus fabriqué (le coût de fabrication était plus élevé que sa valeur). Il est appelé « sou noir » ou « penny », ceux encore en circulation sont valable bien évidemment mais on en voit pas beaucoup. Comme la pièce de 50cts qui n’est produite que en faible quantité et fait le bonheur des collectionneurs. Les pièces de 1 et 2 $ ont un petit surnom : le loonie et le toonie.

Les billets sont vraiment beaux. Ils sont plastifiés, ce qui les rend plus résistant à l’humidité et pour la sécurité, ils sont très peu falsifiés. Quand ils sont neufs, on a l’impression qu’ils sentent un peu le sirop d’érable 😅. Je sais pas si c’est volontaire mais en tout cas je les ai sentis et oui je trouve que il y a une légère odeur! Mais c’est peut-être que psychologique! 😊

Si vous voulez plus d’infos :

Le dollar canadien.

La nourriture et les repas

Source internet

Gros dépaysement concernant ce point. Ça commence par le parler : « je vais faire l’épicerie »au lieu de « je vais en course ». Y’a pas une grosse différence je sais mais c’est la première chose qui a attrapé mon oreille.

Les prix sont affichés hors taxes, c’est une petite gym pour savoir combien ça va coûter au final ( + 15% au Québec mais pas sur tout). Il fait bien regarder les spéciaux (promos) pour payer moins cher et il y a vraiment des économies à faire par rapport aux prix réguliers.

Un point pas glamour : en tant que nouveaux arrivants, il faut s’attendre à être malade.

Les animaux ne sont pas nourrit de la même manière que en France ( je ne rentrerai pas dans les débats ogm, plus bon moins bon, plus cher moins cher…) ce qui change la viande et le lait: notre corps n’est pas habitué à digérer. On m’a expliqué que ça viendrait en gros parti de la présence quasi systématique d’antibiotiques chez tous les animaux, ce qui tue le microbiote déjà présent dans l’intestin. Prendre des pro biotiques est un moyen de gérer ces problèmes. Pour le lait, ils ajoutent un agent alimentaire anti mousse. Les volumes traités sont tellement important que si le lait se met à mousser dans les cuves ça devient compliqué pour le conditionnement en sachet (oui oui, vous avez bien lu)et briques. Ça rend le lait moins digeste pour certaines personnes.

Les heures des repas

Les gens ne prennent pas les repas comme en France. Le matin c’est le déjeuner. Souvent c’est café ou thé, du salé (avec des oeufs, bacon) du gruau (avoine cuisinée nature ou avec des fruits)… mais c’est pour beaucoup un repas pris rapidement avant l’école ou le travail. Le midi c’est le dîner ou le lunch: entre 11h30 et 13h. Plats chaud cuisinés maison ou livré, des sandwichs ou wrap ect. C’est pas trop lourd et rapide à manger. Dans l’après midi, mes collègues prennent des collations ( fruits, snack ou trempette de légumes). Et viens le souper, vers 17h30. C’est avec lui que j’ai eu le plus de mal. Mais aujourd’hui j’ai pris cette habitude de m’amener un pti quelque chose à manger quand je fini à 20h. Je gagne du temps pour faire autre chose à la maison et j’ai plus de coup de faiblesse en fin de journée.

Le code de la route

Un point qui m’angoisse toujours un peu encore ahah.

Les 4 stops (ou Arrets) :

source internet

Aux intersections il n’est pas rare de voir 4 stop. La règle c’est le premier qui arrive qui est prioritaire. Sauf que quand on est pas habitué, c’est super dure de repérer qui est arrivé avant soi et de regarder ou on va ahah, si des piétons se rajoutent à la scène… je savais plus ou j’en étais!! En plus, certain panneau ne sont pas toujours proche de la route. Il m’est arrivé plusieurs fois dans mon quartier de les zapper. C’est pas bien, je sais 😅. Ce qui arrive souvent, c’est qu’on arrive tous en même temps. La commence un jeu de devinette et de réflexe 😂 parce que bien évidemment, tous le monde décide de repartir en même temps! La règle dans ce cas ben c’est la priorité à la voiture qui est à notre droite 😅… ça finit souvent par les gens qui sont les plus pressés démarre en premier et moi j’attend que tous le monde soit passé 🤣🤣.

Les feux (ou lumières):

source internet

Contrairement à l’Europe, les feux de circulation sont de l’autre côté de l’intersection. Il faut faire attention de bien s’arrêter avant l’intersection. Globalement, les lumières sont en horizontal. On y trouve des lumières rouge orange et verte, rien d’exceptionnel jusque la. Sur le poteau ( ou avant l’intersection) on trouve un panneau indiquant le répartissions des directions par voies. C’est pratique avec la neige qui couvre le marquage au sol ou quand celui ci est inexistant. Quand la lumière passe au vert clignotant, ça veut dire que c’est vert juste pour notre coté, on est prioritaire. Quand c’est vert normal, la voie en face est aussi au vert, il faut faire attention donc pour tourner à gauche.

La particularité de la lumière rouge, c’est qu’il est toléré de tourner à droite quand c’est rouge et quand c’est pas interdit par un panneau (souvent en zone de corridor scolaire ou grosse intersection). Cette particularité ne s’applique pas à Montréal ou c’est interdit de le faire. Perso, je n’ai pas le réflexe de le faire. Et à aucun moment je ne me suis faite klaxonnée parce que j’attendais le vert pour tourner.

Lumière avec interdiction de tourner à droite au rouge

Autre particularité quand on tourne à gauche et qu’on a une voiture en face, on tourne l’un devant l’autre et pas après avoir croisé le véhicule! Ça peut être dangereux pour nous autres les premiers temps.

Les clignotants

Globalement, les gens mettent beaucoup plus les clignotants. C’est beaucoup plus clair pour tous le monde! Je ne rale plus après ça!! C’est génial! Ce point paraît vraiment ridicule mais pour moi qui était motarde vraiment le changement est notable!

Les boîtes automatiques

C’est la boîte de vitesses la plus fréquente en Amérique. C’est une habitude à prendre. Mais ma voiture manuelle me manque quand même pour gérer la consommation de carburant et les accélérations sur autoroutes. La côte pratique c’est que je peux boire mon thé tranquille sur le trajet pour aller au boulot.

Les panneaux

Les codes couleurs sont différents de l’Europe. Déjà ceux de la France sont pas identique au reste de l’Europe alors imaginez! Les panneaux indiquant la vitesse sont rectangulaires et blancs… autant vous dire que je suis en recherche permanente!

Source internet

Ce que je trouve vraiment très bien, c’est que le nom des rues très visible à chaque intersection. On a pas besoin de chercher le panneau, c’est soit sur le feu de circulation, soit sur le stop soit au coin de rue.

Globalement, c’est ce qui m’a pris le plus de temps pour m’adapter. Je cherche les informations constamment. Ça me prend plus temps pour analyser la route car mon cerveau a tellement été conditionné à reconnaître certaines choses par automatisme que ça me demande beaucoup d’effort. Le fait de travailler et vivre en ville n’aide pas non plus ahah.

Le vocabulaire, les différents accents et expressions.

Source Pixabay

Oui, vous attendez ce point depuis un moment pour certain 😋

Il m’a fallu je pense bien un bon mois pour que mon oreille s’habitue à entendre le québécois. Il y a des gens que je n’arrive pas bien à comprendre par rapport à leurs origines ( La Gaspésie et Le Lac saint Jean ont un accent très prononcé.). Mais globalement, je ne fait plus beaucoup répéter pour comprendre.

Quelques exemples des mots ou expressions qui m’ont « marquées » jusque là. La plupart « font sens » sans besoin de plus d’explications mais parfois c’est la prononciation qui donne la subtilité à la phrase.

La rosette : un épi (dans les cheveux)

Fake, dans le fond : expression qui serait l’équivalent de notre ponctuation/tic de langage « du coup » ou « alors-eeeeu » (marque très typique des français de France ahah). Ils sont utilisés séparément ou ensemble.

C’est correct : c’est ok, c’est bon. on le prononce « correc »

C’est pas si pire : ça va, c’est pas mal. Celle là, elle est simple.

C’est malade, c’est débile : contrairement à ce que l’on pourrait penser, c’est vraiment très positif. C’est dans le sens « c’est génial » « c’est excellent »

Chialer : râler mais aussi pleurer. un chialeux c’est quelqu’un qui râle tout le temps.

Aller dans le sud: c’est à partir de début décembre que j’ai commencé à entre ça. « je viens me faire coiffer parce que on se rend dans l’sud pour 4 semaines » 🧐 mais pour moi à Drummondville, on est pas mal dans le sud du pays déjà…. mais il ne s’agit pas de ca! Le sud sous-entendais la Floride, Cuba, les Caraïbes en général mais aussi le Mexique… bref là où y’a des plages et de la chaleur. Il y a beaucoup de gens qui fuit l’hiver pour aller dans ces zones.

Tiguidou! : top, parfait, ok, sans problème, génial…. c’est un peu comme notre « impec’ »

Être fin/fine vs épais ou épaisse : rien à voir avec le gabarit ahaha. C’est être gentil/lle, agréable, sympa vs méchant/e, c**/c***e ect.

Ah d’ailleurs! Etcétéra se prononce « ekchetera »

La mop ou vadrouille : la serpillière. Imaginez leur tête quand je dis « on part en vadrouille à telle place ce week-end »…

Cellulaire, cell, téléphone intelligent gsm pour le téléphone portable. Le portable ou laptop c’est l’ordi portable. Le téléphone fixe c’est simplement le téléphone de la maison.

Ça me gosse, c’est gossant : c’est penible, ça me soûl, c’est ch**nt. On entent aussi c’est tannant dans le même esprit.

Oh boy : oh purée-punaise…. marque la surprise. Il y a aussi le « ben voyons donc !» sans dire le C, « oh mon doux » dans le sens « doux seigneur ».

Ce qui m’amène aux sacres! Non, je n’en dit pas tout simplement parce que ce n’est pas poli et en plus je ne sais pas les prononcer correctement! Je ne tiens pas à vexer qui que ce soit.

Tabarnak (et non pas tabernacle) , s’atténue en tabarnouche, tabarouette ou tabernane.

Calice (se prononce plutôt câlice voir colice), se décline en caline, calik (toujours avec un A qui tire sur le O).

Ostie, le O a tendance à tirer sur le A ou le É ou s’atténue en « s’ti ».

Crisse s’atténue en crime , ciboire, calvaire, maudit, sacrament…

Bien évidemment, ils se conjuguent, ils s’accumulent…. tout comme nos jurons 🤬🤣.

Y’a tellement d’autre choses mais je ne peux pas tout énoncer! C’est aussi rigolo des fois avec mes collègues quand j’utilise mes expressions. Par exemple j’ai dit « j’ai complètement zappé de faire telle affaire » ou « j’ai pris une de ces gamelles à la patinoire », les filles ont pas bien bien saisie le sens de mes phrases ahah.

Les différences de produits et techniques dans mon métier

Source Pixabay

Ça m’a pris presque 2 mois et demi pour me faire de nouvelles habitudes. Au niveau des coupes, les tendances sont pas mal similaire. Avec internet, on consulte tous plus ou moins les mêmes sites.

Là où ça m’a pris une adaptation c’est pour la technique de coloration et éclaircissement. Déjà, il a fallu que je trouve la marque qui me convenais en coloration et de trouver le grossiste qui la vendait. J’ai joué la sécurité en prenant une marque européenne. Et même la, j’avais des doutes sur les formulations au départ. Ma première expérience avec matrix ( marque américaine dispo en France)m’a vite confirmé ma crainte : des naturels extrêmement dorés, donc pas naturel! J’avais oublié que matrix France appartient à L’oreal et dispose des brevet et formulations française. Les formulations de bases de beaucoup de marques ici sont élaborées aux USA. J’ai choisi de rester avec schwartkopf professionnel car je suis certaine de la formulation. Par contre, les gammes de couleurs disponibles ici sont un peu différentes de l’Europe (étudiées pour les besoins du marché nord-américain) et c’est vraiment le fun surtout pour le travail des blonds.

La deuxième chose qui me demande de travailler différemment la coloration c’est les pigments naturels de mes clients. Les cheveux ont tendances à avoir une base plus cuivrée ce qui m’oblige à ne pas suivre ce que j’appliquais en France. Pour les couleurs je travaille avec des oxydants plus faible pour le pas « relever » les tons chauds. Et en mèches, le toner (ou gloss ou patine) est systématique pour stabiliser les blonds. Les règles de colorimétrie ont une importance capitale dans mon travail mais la, j’en ai plus que jamais besoin.

La troisième chose avec laquelle je dois composer : la dureté de l’eau! La encore, une nouveauté. En France, je n’avais pas vraiment ce problème, l’eau n’était pas ou peu calcaire où je travaillais. Ici, il y a du calcaire, du fer, du souffre ou encore du chlore. L’eau n’est pas traitée de la même manière et certaines de mes clientes ont des puits. Ça change mon travail en brushing mais surtout en technique car les minéraux qui viennent se poser sur les cheveux empêchent ou modifient les pigments des colorations. Heureusement, je ne fait plus de permanente ni de lissage, ça serait un réel casse-tête pour les diagnostics.

J’ai de la chance d’avoir intégré une belle équipe qui m’aide à chaque instant de doute. Je le répète déjà depuis quelques articles mais ça fait une belle différence d’être bien entourée. On en apprend tous les jours dans tous les domaines, je pensais avoir besoin d’une remise en question dans mon métiers mais là, j’ai droit à un vrai coup de booste à mes connaissances de coloriste. J’ai vraiment hâte de me trouver des formations pour approfondir tout ça.

Les unité de mesures

Source Pixabay

Alors, là on sent la double influence Franco britannique! L’impérial et le métrique se mêlent dans tous les domaines.

En coiffure, pas trop de changement : grammes, litres et millilitres au programme. Par contre en coupe c’est en pouces ou en Numero pour la tondeuse.

En cuisine, beaucoup de recettes sont en cup (1/4 de cup de farine fait environ 60g), le four se programme en fareinheit (mais la météo c’est bien en Celsius).

Les vêtements, les tailles de chaussures sont en numéro (7 c’est 38), les vêtements y’a pas mal le classement S,M,L, mais ça dépend des marques. Les draps c’est taille simple, double, queen ou King mais aucune correspondance avec les mesures standards de France.

La corpulence : on se mesure en pieds et on se pèse en livres… par contre les légumes et la nourriture en général c’est pas mal en kL et en gramme.

Les distances sont en mètres et kilomètres et les vitesses en KL/h.

Je suis beaucoup sur internet pour faire mes conversions surtout pour la cuisine et l’ameublement.

Le téléphone

Source Pixabay

Le format n’a rien en commun avec ce qu’on utilise. Rien ne permet de savoir si c’est un numéro de portable ou de fixe. Seul le premier groupe de chiffre permet de connaître la région d’appel.

Ex: 819-XXX-XXXX

Alors pour l’apprendre ça a pas été simple pour moi, je suis pas très bonne avec les chiffres ahah!

Les forfaits sont plus cher qu’en France, c’est un retour de 10-15ans en arrières sur les offres des opérateurs (merci Free qui a grandement fait bouger les choses). J’ai pris une carte prépayée pour avoir une Numero mais j’ai gardé mon abonnement français pour internet. À chaque appel, les 2 correspondants payent. Idem pour les sms! Quand on envoie ou qu’on reçoit un sms, c’est décompté pareil.

Les poubelles (calendrier, tri sélectif)

Source Pixabay

Fini les conteneurs Molok, chaque maison ou appartement à 3 poubelles : une noire pour les déchets ménagers, une verte pour la recup ( cartons, canettes, plastiques, papiers, verres… recyclable en général) et une marron pour le composte. Oui, la ville de Drummondville fait pas mal d’effort par rapport à d’autre agglomération de la province sur le plan du tri. Le composte sert aux espaces verts de la ville, dans le bac vert de recup l’entreprise cascade ( fabricants d’emballage et autre à partir de recup) rachète les matériaux valorisable. Pour ce qui est des bacs noirs malheureusement je ne sais pas mais je supporte que ça fini malheureusement dans les sites d’enfouissement… Globalement, les gens sont respectueux des tris, ils sont conscients que y’a trop de plastiques dans notre quotidien mais ce sont les infrastructures gouvernementales qui n’ont pas l’air de suivre. Je ne suis pas très au courant du sujet, je ne m’étendrais pas plus.

En début d’année on reçoit un calendrier pour le ramassage des « vidanges ». C’est organisé par quartier car c’est un seule entreprise qui gère le ramassage. On reçoit des notifications par sms ou courriel la veille pour savoir quel couleur de bac est ramasser le lendemain.

Les banques

Source Pixabay

Le système des banques est bien différent. La carte de crédit est une religion en Amérique du Nord. C’est un concept que l’on a pas trop chez nous vu que pas mal de carte fond débit et crédit en même temps.

Tout les services de banques sont payant. Ça va du virement entre compte, relevé bancaire, paiement, retrait… à chaque opération des frais s’applique. Nous, c’est plus ou moins dans les cotisations annuelles ou mensuelles, on le voit moins passer. Pour les nouveaux arrivants, certaines banques offrent entre 3 et 5 ans sans frais ( c’est le cas de la banque nationale). Ce qui est très pratique!

Les cartes de crédits ont un système de récompense de style « cash-back ». On nous rembourse un certain pourcentage du montant des achats qu’on a effectué (2% en moyenne). Elles ouvrent aussi l’historique de crédit. C’est une sorte de notation pour les bons et les mauvais payeurs. Quand on prend un logement en location ou un crédit pour acheter une voiture ou une maison, une enquête de crédit peut être réalisée, la cote de payeurs donne accès ou non à des taux et des montants plus ou moins intéressant dans le cas du crédit. Ça protège les propriétaires des mauvais payeurs mais y’a pas que du positif la dedans.

Les pharmacies

Source internet

Les pharmacies sont plus des sortes de supermarché que uniquement des pharmacies et parapharmacie.

On y trouve de tout! Bien évidemment un kiosque avec des pharmaciens qui sont là pour délivrer les médicaments mais aussi pour faire des diagnostics pour les maux du quotidien. Une partie parapharmacie ou l’on trouve tous les compléments alimentaires, produits d’hygiène, produits de beautés… certaines pharmacies ont une zone parfumerie ou l’on trouve les grandes marques comme vichy, clinic… le plus surprenant c’est que les bureaux de poste sont à la pharmacie et on peut aussi faire ces photos d’identité et aussi acheter des vêtements, de la nourriture et d’autres choses sans aucun rapport avec la pharmacie 😅.

Voilà c’est tout pour cette fois! J’espère que ce sujet vous a plu!

N’hésitez pas à me laisser des commentaires pour me dire si vous aimez ou pas mes articles, c’est bien pour moi de connaître vos avis.

À très vite!